決戦終了
- 2010.06.27 Sunday
- 22:47
一年ぶり、二回目の戦いでした。
負けた…気がする…
自己採点リスニング60点、筆記70点。
合格基準点はどちらも70点。
去年も同じくらいの
あと少しのところで落ちたような(>_<)
二級難しすぎるー!!
なんてたて合格率15%。
中国語ブログ
べんきょうちゅう
- 2010.06.20 Sunday
- 13:31
気づけば中国語検定試験日まであと一週間…
そして舞台「カシコギ」本番まであと二週間ちょい…
寝る間も惜しみ勉強してます!
と言いたいとこですが暑くてダレ気味…
でも負けない!寝る間惜しむ!
というわけで勉強頑張りますので
ブログ更新できなさそうですー!
新年快乐!
- 2010.02.18 Thursday
- 12:14
中国の春節祝いということで
・・・というのは後付けで
餃子パーティーしました
やっぱり餃子は手作りが一番おいしい
ニンニクショウガが大好きで
レシピの3倍いれたけど足りなかった(笑)
ニンニク臭いくらいが餃子じゃないの?
そいえばラーメンにニンニク入れまくると
よくビックリされるな
他にも中華料理いっぱい作った〜
料理の事書くと女子のブログっぽいね
中国語ブログ
中国の思い出
- 2009.02.07 Saturday
- 15:22
中国は1月26日が春節(旧正月)でしたね!
过年好!!(あけおめ!)
ということで、留学時代のお友達が
日本に帰ってきてるので早速遊びました
ヨウメイ(友美の中国語読み)と、茜
帰国したばっかりの茜はやはり1時間の遅刻。これが中国時間。
中国でも日本でもカリスマ的存在イケメン健さんも!
13時〜20時までずーーーっとしゃべってました!
みんなと思い出話してて中国でのこと、いろいろ思い出してきた!
まだまだ話はつきないので、近いうちにまた集合する予定
余談ですが、バイト先で接客コンテストに参加し、
スマイルスターという称号をいただきました
わたくしこのバイトを5年やっています。
映画に囲まれた幸せな職場です。
今後ともどうぞよろしくお願いします。
中国語ブログ
http://meimiao.blog124.fc2.com/blog-entry-15.html
合格!
- 2008.12.12 Friday
- 14:50
中国語検定3級、無事合格しましたー
あの、じ、じまん、しても良い、ですか・・・
リスニング、満点だったんです
留学当初は全く完全に聞き取れなかった中国語も
ある程度は聞こえるようになりました。
逆に自信のあった文法の方が弱くなったかも。
引き続き勉強頑張りまーす
中国語ブログ
http://meimiao.blog124.fc2.com/blog-entry-11.html
ブログのタイトル
- 2008.10.07 Tuesday
- 12:42
中国語のブログのタイトルは「真柳美苗·随便的博客」
「随便(気ままに、適当に)」は私が一番好きな中国語なのです!
中国にいるときいっつも言ってました。
日本人の友達と、中国語の口癖って何だろう?と話した事があって、
その子は「可能(多分)」「应该(〜のはず)」と言ってました。
これが日本人の「奥ゆかしさ」文化だなーと感じました。
ちなみに私の名前、”美苗”を中国語で読むと”mei miao”
これは”美妙”(すばらしい!)と同じ音なんです!
という事で私のことを”美妙”と呼んでくだすっても構いません
タイトル用に可愛い中国語あったら教えて欲しいです〜
なんか女の子らしさに欠けるタイトルなので(笑)
中国語ブログ
http://meimiao.blog124.fc2.com/blog-entry-3.html
「随便(気ままに、適当に)」は私が一番好きな中国語なのです!
中国にいるときいっつも言ってました。
日本人の友達と、中国語の口癖って何だろう?と話した事があって、
その子は「可能(多分)」「应该(〜のはず)」と言ってました。
これが日本人の「奥ゆかしさ」文化だなーと感じました。
ちなみに私の名前、”美苗”を中国語で読むと”mei miao”
これは”美妙”(すばらしい!)と同じ音なんです!
という事で私のことを”美妙”と呼んでくだすっても構いません
タイトル用に可愛い中国語あったら教えて欲しいです〜
なんか女の子らしさに欠けるタイトルなので(笑)
中国語ブログ
http://meimiao.blog124.fc2.com/blog-entry-3.html
中国語ブログ
- 2008.10.05 Sunday
- 18:30
自分の勉強のためにも、
中国語ブログを始める事にしました!
この日本語ブログと対訳方式にしようかと思いますので
間違いなどありましたらご指摘お願いします!!
こちらです
http://meimiao.blog124.fc2.com/blog-entry-1.html
ちなみに最初の記事は
你好,我是真柳美苗
从今天开始中文的博客!
我是演员,我想在中国等亚洲做演员的工作
请多多关照
我的日语博客
http://jagar.jugem.jp/
こんにちは、真柳美苗です。
今日から中国語のブログを始めます。
私は役者で、中国やアジアでお仕事したいです。
よろしくお願いします!
私の日本語のブログは(アドレス)
という意味です。
ブログは中国でも流行っているようで、
「博客(bo ke)」と言います。
多分音が近い漢字あてたんじゃないかと。
がんばりまーす